Bismilləhir-Rahmənir-Rahim
Şəbaniyyə
münacatı
Mübarək Şəban ayının müstəhəb dualarından biri də “Şəbaniyyə”
münacatıdır. Bu münacat həm Əmirəlmöminin imam Əlidən (əleyhissəlam), həm də digər
imamlardan nəql olunmuşdur.
Münacatın ərəbcə mətni, oxunuşu və tərcüməsi təqdim olunur:
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ، وَ اسْمَعْ
دُعَائِى اِذَا دَعَوْتُکَ، وَ اسْمَعْ نِدَائِى اِذَا نَادَیْتُکَ، وَ اَقْبِلْ
عَلَىَّ اِذَا نَاجَیْتُکَ. فَقَدْ هَرَبْتُ اِلَیْکَ، وَ وَقَفْتُ بَیْنَ
یَدَیْکَ مُسْتَکِینًا لَکَ، مُتَضَرِّعًا اِلَیْکَ، رَاجِیًا لِمَا لَدَیْکَ
ثَوَابِى. وَ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى، وَ تَخْبُرُ حَاجَتِى، وَ تَعْرِفُ
ضَمِیرِى. وَ لَا یَخْفَىٰ عَلَیْکَ اَمْرُ مُنْقَلَبِى وَ مَثْوَاىَ، وَ مَا
اُرِیدُ اَنْ اُبْدِئَ بِهِ مِنْ مَنْطِقِى، و اَتَفَوَّهُ بِهِ مِنْ طَلِبَتِى،
وَ اَرْجُوهُ لِعَاقِبَتِى. وَ قَدْ جَرَتْ مَقَادِیرُکَ عَلَىَّ، یَا سَیِّدِى،
فِیمَا یَکُونُ مِنِّى اِلَىٰ اٰخِرِ عُمْرِى، مِنْ سَرِیرَتِى وَ عَلَانِیَتِى؛
وَ بِیَدِکَ لَا بِیَدِ غَیْرِکَ زِیَادَتِى وَ نَقْصِى، وَ نَفْعِى وَ ضَرِّى.
Əllahummə səlli əla Muhəmməd, vəsmə` duai iza dəəvtuk,
vəsmə` nidai iza nadəytuk, və əqbil ələyyə iza nacəytuk, fəqəd hərəbtu iləykə və
vəqəftu bəynə yədəykə mustəkinən lək, mutəzərriən iləykə raciyən lima lədəykə səvabi,
və tə`ləmu ma fi nəfsi və təxburu hacəti, və tə`rifu zəmiri və la yəxfa ələykə əmru
munqələbi və məsvay, və ma uridu ən ubdiə bihi min məntiqi, və ətəfəvvəhu bihi
min təlibəti, və ərcuhu liaqibəti, və qəd cərət muqadirukə ələyyə ya səyyidi,
fima yəkunu minni ila axiri umri, min sərirəti və əlaniyəti, və biyədikə la biyədi
ğəyrik, ziyadəti və nəqsi və nəf`i və zərri.
İlahi, Mühəmməd və
Mühəmmədin Əhli-beytinə salam yetir! Səni çağıran zaman duamı, səsləyən zaman
nidamı eşit, Səninlə minacat etdikdə mənə nəzər sal. Həqiqətən, mən Sənə üz
tutmuşam və dərgahında miskin, yalvarıb-yaxaran və yanındakı savablara ümidli
olan halda dayanmışam. Sən qəlbimdə olanları bilirsən və hacətimdən
xəbərdarsan. Daxilimi tanıyırsan, dəyişdiyim və ayaq saxladığım məqamların sonu
Sənə gizli deyil. Dilə gətirmək istədiyim hacətlərimi və işlərimin sonu üçün
ümidvar olduğumu bilirsən. Ey Rəbbim, ömrümün sonunadək istər gizli, istərsə də
aşkar, Sənin qəza-qədərinə bağlıyam. Artımım, nöqsanım, xeyir və ziyanım heç
kəsin yox, Sənin əlindədir.
اِلٰهِى اِنْ حَرَمْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى یَرْزُقُنِى، وَ اِنْ
خَذَلْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى یَنْصُرُنِى. اِلٰهِى اَعُوذُ بِکَ مِنْ غَضَبِکَ
وَ حُلُولِ سَخَطِکَ. اِلٰهِى اِنْ کُنْتُ غَیْرَ مُسْتَأْهِلٍ لِرَحْمَتِکَ،
فَأَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تَجُودَ عَلَىَّ بِفَضْلِ سِعَتِکَ. اِلٰهِى کَاَنِّى
بِنَفْسِى وَاقِفَةٌ بَیْنَ یَدَیْکَ، وَ قَدْ اَظَلَّهَا حُسْنُ تَوَکُّلِى عَلَیْکَ،
فَقُلْتَ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَ تَغَمَّدْتَنِى بِعَفْوِکَ. اِلٰهِى اِنْ
عَفَوْتَ فَمَنْ اَوْلَىٰ مِنْکَ بِذٰلِکَ؟! وَ اِنْ کَانَ قَدْ دَنَا اَجَلِى وَ
لَمْ یُدْنِنِى مِنْکَ عَمَلِى، فَقَدْ جَعَلْتُ الْإِقْرَارَ بِالذَّنْبِ
اِلَیْکَ وَسِیلَتِى. اِلٰهِى قَدْ جُرْتُ عَلَىٰ نَفْسِى فِى النَّظَرِ لَهَا،
فَلَهَا الْوَیْلُ اِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَهَا. اِلٰهِى لَمْ یَزَلْ بِرُّکَ عَلَىَّ
اَیَّامَ حَیَاتِى، فَلَا تَقْطَعْ بِرَّکَ عَنِّى فِى مَمَاتِى. اِلٰهِى کَیْفَ
اٰیَسُ مِنْ حُسْنِ نَظَرِکَ لِى بَعْدَ مَمَاتِى، وَ اَنْتَ لَمْ تُوَلِّنِى
إِلَّا الْجَمِیلَ فِى حَیَاتِى. اِلٰهِى تَوَلَّ مِنْ اَمْرِى مَا اَنْتَ
اَهْلُهُ، وَ عُدْ عَلَىَّ بِفَضْلِکَ عَلَىٰ مُذْنِبٍ قَدْ غَمَرَهُ جَهْلُهُ.
İlahi in hərəmtəni fəmən
zəlləzi yərzuquni, və in xəzəltəni fəmən zəlləzi yənsuruni. İlahi əuzu bikə min
ğəzəbikə və hululi səxətik. İlahi in kuntu ğəyrə mustə`hillin lirəhmətikə fəəntə
əhlun ən təcudə ələyyə bifəzli səətik. İlahi kəənni binəfsi vaqifətən bəynə yədəyk,
və qəd əzəlləha husnu təvəkkuli ələyk, fəqultə (fəfəəltə) ma əntə əhluhu və təğəmmədtəni
biəfvik. İlahi in əfəvtə fəmən əvla minkə bizalik, və in kanə qəd-dəna əcəli və
ləm yudnini minkə əməli, fəqəd cəəltul iqrarə biz-zənbi iləykə vəsiləti. İlahi
qəd curtu əla nəfsi fin-nəzəri ləha, fələhəl vəylu in ləm təğfir ləha. İlahi ləm
yəzəl birrukə ələyyə əyyamə həyati, fəla təqtə` birrəkə ənni fi məmati. İlahi kəyfə
ayəsu min husni nəzərikə li bə`də məmati, və əntə ləm tuvəllini illəl cəmilə fi
həyati. İlahi təvəllə min əmri ma əntə əhluh, və ud ələyyə bifəzlikə əla
muznibin qəd ğəmərəhu cəhluh.
İlahi, əgər Sən məni məhrum etsən, kim mənə ruzi verər və əgər Sən məndən
üz döndərsən, kim mənə kömək edər. İlahi, Sənin qəzəbindən və əzabının nazil
olmasından Sənə pənah aparıram. İlahi, əgər mən Sənin rəhmətinə layiq
deyiləmsə, lakin Sən fəzlinin genişliyinə görə mənə bəxş etməyə layiqsən.
İlahi, sanki mən Sənin qarşında dayanmışam və Sənə olan gözəl təvəkkülüm mənim
üzərimə kölgə salmışdır, bu vaxt Sən layiq olduğunu dedin və məni əfvinə bürüdün. İlahi, əgər Sən
bağışlasan, elə isə, kimdir bağışlamağa Səndən daha layiqlisi?! Əgər ölümüm
yaxınlaşsa və əməllərim məni Sənə yaxınlaşdırmasa, bu vaxt günahı iqrar etməyi
Sənə yaxınlaşmaq üçün vasitə qərar verərəm. İlahi, nəfsimə əhəmiyyət verməklə
özümə zülm etdim, elə isə, vay olsun mənim nəfsimə əgər onu bağışlamasan!
İlahi, ömrüm boyu Sənin ehsanın mənim barəmdə davam etməkdədir, elə isə, ölüm
vaxtı ehsanını məndən kəsmə. İlahi, ölümdən sonra Sənin ehsanına necə xoşgüman
olamayım, bir halda ki, ömrüm boyu mənə gözəl hami oldun. İlahi, Özünə layiq
olan tərzdə mənim işlərimə himayədar ol, Öz fəzlinlə cəhalətə uyan günahkara
nəzər sal.
(ardını izləyin)