pic
pic

نهج البلاغه


علت درنگ در جنگ
 چاپ متن
ومن کلام له عليه السلام
وقد أشار عليه أصحابه بالاستعداد لحرب أهل الشام بعد إرساله جرير بن عبدالله البجلي إلي معاوية:
إِنَّ اسْتَعْدَادِي لِحَرْبِ أَهْلِ الشَّامِ وَجِرِيرٌ عِنْدَهُمْ، إِغْلاَقٌ لِلشَّامِ، وَصَرْفٌ لِأَهْلِهِ عَنْ خَيْرٍ إِنْ أَرادُوهُ، وَلکِنْ قَدْ وَقَّتُّ لِجَرِيرٍ وَقْتاً لاَ يُقِيمُ بَعْدَهُ إِلاَّ مَخْدُوعاً أَوْ عَاصِياً، وَالرَّأْيُ عِنْدِي مَعَ الْأَنَاةِ، فَأَرْوِدُوا، وَلاَ أَکْرَهُ لَکُمُ الْإِعْدَادَ. وَلَقَدْ ضَرَبْتُ أَنْفَ هذَا الْأَمْرِ وَعَيْنَهُ، وَقَلَّبْتُ ظَهْرَهُ وَبَطنَهُ، فَلَمْ أَرَ لِي فِيهِ إِلاَّ الْقِتَالَ أَوِ الْکُفْرَ. بِمَا جَاءَ مُحَمَّدٌ صَلَّي اللّهُ عَلَيْهِ. إِنَّهُ قَدْ کَانَ عَلَي الْأُمَّةِ وَالٍ أَحْدَثَ أَحْدَاثاً، وَأَوْجَدَ النَّاسَ مَقَالا ً، فَقَالُوا، ثُمَّ نَقَمُوا فَغَيَّروا.
چاپ ترجمه
واقع‌نگري در برخورد با دشمن مهيا شدن من براي جنگ با شاميان، در حاليکه (جرير) را به رسالت به طرف آنان فرستاده‌ام، بستن راه صلح و باز داشتن شاميان از راه خير است، اگر آن را انتخاب کنند. من مدت اقامت (جرير) را در شام معين کردم، که اگر تاخير کند يا فريبش دادند و يا از اطاعت من سر باز زده است. عقيده من اينکه صبر نموده با آنها مدارا کنيد، گر چه مانع آن نيستم که خود را براي پيکار آماده سازيد. ضرورت جهاد با شاميان من بارها جنگ با معاويه را بررسي کرده‌ام، و پشت و روي آن را سنجيده، ديدم راهي جز پيکار، يا کافر شدن نسبت به آنچه پيامبر (ص) آورده باقي نمانده است، زيرا در گذشته کسي بر مردم حکومت مي‌کرد که اعمال او حوادثي آفريد و باعث گفتگو و سر و صداهاي فراوان شد، مردم آنگاه اعتراض کردند و تغييرش دادند